At times like this, The British Broadcasting Corporation likes to remind British subjects, living in Scotlandshire, of what they owe to ‘our boys.’
Telling the same story, the Herald, to be fair, called them ‘The Army.’
No doubt, I’ll be accused of over-reacting. Choosing to refer to them as the ‘British Army‘ as you would if they were in Afghanistan as opposed to Alford, doesn’t mean anything, does it?
Researchers have shown that our unconscious makes decisions before our consciousness can think and that it then often rationalises the choices retrospectively. So, calling it the ‘British Army‘ when it operates in Scotland reveals a mindset where you, on a deeper level, feel that viewers might need to be reminded of what Britain does for them, rather than what we might be doing for ourselves.
The soldiers are, you see, ‘Scottish’ too. They’re in the Royal Scots Dragoon Guards based in Fife.
A news editor, with a different mindset, might have written:
‘Scottish soldiers are to help…’
‘Soldiers from Fife….’
but they didn’t.
Go on, tell me, it was a one-off, casual, meaningless thing?
Mind you, I suppose we don’t want viewers thinking they might be from the ‘French Army’, after they had to send us help to find that Russian submarine in Scottish waters.